昨年のクリスマスありがとう
気付けば、年が明け、もう1月になりました。約三週間ぶりのブログアップです。
昨年の9月に、このWixを使ったWebを初めてアップしましたので、このWebも5ヶ月目に入ります。
さて、このWebでは、昨年12月までに、自作のクリスマスソングを5曲、英語翻訳版を含めると6曲アップすることができました。
この6曲のYoutube視聴回数を合計すると1684回です。
上を見ればまだまだキリがありませんが、これだけの方に自分の曲を聴いていただけたことは有難いことです。本当にありがとうございました。
また、今年のお正月休みに、英語翻訳の仕事をしている姪っ子に会う機会があったので、「真夏のクリスマス」の英語版、「How Wonderful Christmas.」を聴いてもらったところ、「全く意味が解らない」とのこと、文法もスペルも間違いだらけだそうです。聴いてくださった海外の方、特に英語圏の皆さま失礼しました。この場をお借りしてお詫びします。(お詫びも日本語で失礼します。)
日本語の「真夏のクリスマス」
合計304回再生していただきました。
英語版の「How Wonderful Christmas.」
合計470回再生いただきました。海外の方に多く再生いただいたのですが、文法もスペルも間違いだらけでした。
シー(海)のスペルは"sea"ですね。"see"では「見る」になってしまいます。
来年のクリスマスに向けて、もっと曲の制度を高めると共に、新たなクリスマスソングも作っていきたいと思っています。
なお、今年はクリスマスソング以外の曲も作って行きたいと思っています。
新曲ができたら、随時、このWebにアップして行きますので、是非、聴いてください。